English
 
 
学子风采

 
 
 
您的位置: 首页 >> 俄语系 >> 学子风采 >> 正文
 
 
留学感悟 王镇远
时间:2025-04-12   点击量:   审核:吴丽


2024年9月,我带着沉重的行李降落在伊尔库茨克国际机场,开始了在伊尔库茨克国立交通大学的俄语学习生涯。这座城市位于西伯利亚腹地,冬季漫长而寒冷,但在这里的每一天都让我对俄罗斯文化有了更深的理解。

一、课程体系的困惑与领悟

初到学校报到时,课程表上的科目让我十分不解。除了俄语语法、应用俄语等语言课,还包含俄罗斯历史、地理、文学、管理、经济甚至科学课程。难道学习俄语不是学好语法和单词就好了吗?

开学第一个月确实充满挑战。历史课上,当老师用俄语讲述留里克王朝变迁时,我需要对照着课本和词典查阅一个个生词;经济学课上绘制需求价格曲线图和经济循环图时,光是专业术语就记了三大页。但随着学习的进一步深入,我发现,这些看似无关的课程,都在潜移默化中构建着理解俄语的文化语境。


、西伯利亚的生活挑战

实际生活中的俄语应用远比课堂困难。记得第一次去超市采购,面对标签上的「сметана」(酸奶油)和「творог」(奶酪)完全不知所措更尴尬的是在俄罗斯的网购平台wildberries上网购时,我怎么也无法正确的输入我想要找到的商品的俄语名称。

一月的寒流来袭时,温度计直指-25℃。我第一次见识到连续一两周不停的降雪:从教学楼走回宿舍的十分钟路程,呼出的水汽会在睫毛上凝成细小的冰珠。学校提供的宿舍虽有暖气,但干燥的空气让我的鼻子经常出血,后来在同学建议下,学会了在暖气片上放置水杯增湿。

独立生活最大的考验是饮食。每个宿舍都有自己的厨房,但俄式厨具和中国大不相同——电磁炉火力总是不够猛。经过无数次试验,在反复触发了几次火灾警报后,总算掌握了正确使用俄罗斯炉灶的方法。

、文化体验中的成长

学校组织的的文化节给了我意外惊喜。在老师的鼓励下,我报名了诗歌朗诵环节,选择叶赛宁的《白桦树》作为表演曲目。整整周,每周数次的排练中,历史老师达莉亚不断帮我矫正发音和朗读时的情感起伏。登台那天,当我完整背出全诗时,台下响起的掌声让我的手心全是汗。


学校组织的实践活动更拓展了我的认知。参观市中心的教堂时,老师详细讲解了教堂里俄罗斯东西伯利亚最古老的大钟。而在十一月的贝加尔湖考察中,我们看到了完全不同的景象:湖面尚未封冻,如海一般宽广,湖水清澈见底,岸边岩壁挂满晶莹的霜花。在船上,我照着墙壁上挂着的贝加尔湖地图,兴致勃勃地用蹩脚的俄语和地理老师讨论先前课上学到的知识。


、辩证的留学收获

几个月的留学生活充满矛盾。严寒天气常让人寸步难行,但白雪皑皑的安加拉河岸美得令人屏息;俄语语法复杂得让人头疼,可当读懂整本《伊尔库兹克历史故事》时又成就感爆棚;怀念家乡美食时,也会为俄罗斯本地花样百出的土豆做法留下口水。最大的收获是思维方式的转变。曾经不理解俄罗斯人为什么能用二十分钟讨论一个语法变位,现在却开始欣赏这种对语言精确性的追求;过去觉得经济课上的经济理论案例枯燥,如今却能结合最新新闻,理解俄罗斯社会经济的运行逻辑。

距离离开俄罗斯返回中国的时间已经不剩多久了想到下一届新生们对着课程表也会露出和我当初一样的困惑表情。突然想起老师的话:俄语不仅是交流工具,更是打开俄罗斯灵魂的钥匙。在这座被冰雪覆盖的城市里,我确实找到了那把钥匙——它藏在历史课的文献里,在贝加尔湖的碎冰中,更在每个为颤音「р」较劲的清晨里。




 
版权所有 © 山东交通学院外国语学院 山东省济南市长清大学科技园海棠路5001号 邮编:250357 电话:0531-80687214